Швеция перегнула палку с отказом от бумажных денег

© Sputnik / Алексей Сухоруков / Перейти в фотобанкМонеты номиналом 1 евро на фоне банкнот номиналом 10 и 20 евро
Монеты номиналом 1 евро на фоне банкнот номиналом 10 и 20 евро - Sputnik Латвия, 1920, 13.10.2023
Подписаться
Когда-то в Швеции считалось, что переход на безналичный расчет сделает жизнь более безопасной. Теперь с этим согласны не все
РИГА, 13 окт — Sputnik. Бывший глава Интерпола Бьёрн Эрикссон немалую часть своей профессиональной жизни ловил преступников, координировал работу полиции и проводил общенациональные учения по чрезвычайным ситуациям. Сегодня главную угрозу безопасности он видит в исчезновении наличных денег, пишет The Telegraph. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.
Не так давно его кампания за сохранение наличности была маргинальным движением. Большинство шведов перестали носить с собой наличные еще много лет назад: на операции с банкнотами и монетами приходится лишь 1% ВВП страны.
"Поначалу мы выступали в защиту самых уязвимых слоев населения — пожилых и женщин, страдающих от домашнего насилия, — для них наличные деньги жизненно важны. Людей, которые не занимают никаких должностей и за которых некому постоять," — говорит Эрикссон.
Бедность  - Sputnik Латвия, 1920, 08.10.2023
Наличные в Сейме: депутаты решат, что делать с монетами и банкнотами
Но конфликт на Украине, по его словам, все изменил.
"Сейчас мы заговорили уже о национальной безопасности. Люди начали сознавать, что Владимиру Путину ничего не стоит взять и всё отключить, И дело не только в Путине, это может быть и организованная преступность", — говорит он.
Законодатели по всему континенту начали относиться к этому вопросу всерьез: Еврокомиссия разработала законы, которые гарантируют, что банкноты евро останутся в обиходе и все желающие смогут расплатиться наличными.
"Речь идет не о том, чтобы не пользоваться картами, — говорит Эрикссон, раскрывая бумажник, набитый кредитками. — Я люблю карты и сам часто ими расплачиваюсь, но главное — у нас должен быть выбор".
Великобритания не сильно отстает от Швеции в переходе к цифровой экономике — наличные деньги стремительно исчезают и здесь. Десять лет назад на них приходилось 54% всех платежей, в прошлом году — только 14%.
К концу этого года закроется более 600 отделений банков, и во всей Великобритании их останется порядка 4 000. В Швеции тоже все меньше банков работает с наличными. С 2017 года число отделений, где принимают бумажные деньги, стало вдвое меньше — сегодня их осталось около 300.
"Украина же отстояла свои цифровые решения. Там никогда не скажут: "Нам больше не нужны наличные", — потому что когда русские наступают, нужно иметь самые разные варианты. Таким образом, даже в состоянии войны страна имеет как наличные деньги, так и цифровые технологии", — рассуждает Эрикссон.
Деньги в бумажнике - Sputnik Латвия, 1920, 07.10.2022
Что у латвийца в кошельке? Население не торопится расставаться с наличными
По его словам, чрезмерный упор на цифровые платежи чреват рисками для всей страны в случае кибератаки или отключения электроэнергии.
"На военных учениях мы прорабатывали один сценарий: обширный сбой в электросети. В таком случае, например, больницы будут нормировать электроэнергию, чтобы продолжать работать, — говорит он. - Без электричества в Швеции главной проблемой станет остановка платежей. Мы должны быть готовы к такой перспективе. Когда я общаюсь с коллегами-военными, они часто признают, что это серьезная трудность — что нам делать, если платежная система перестанет работать?"
Чиновники уже пытаются подготовить население к перебоям с оплатой.
"Несколько лет назад Шведское агентство по чрезвычайным ситуациям рассылало гражданам брошюры о том, как себя вести в чрезвычайной ситуации. Так вот там как раз советовали держать дома наличные деньги", — говорит советник Риксбанкена (Центрального банка Швеции) Макс Бримберг.
Люди отнеслись к этому всерьез, и с началом боевых действий на Украине в банке увидели значительный отток средств со счетов: люди побежали снимать наличные в ответ даже не на внутренний, а зарубежный кризис.
В начале века шведы, наоборот, считали цифровые платежи более безопасными: тогда страну потрясла вереница крупных краж наличных. Считалось, что постепенный отказ от наличных упростит и обезопасит жизнь банковским служащим и снизит уровень преступности. Но реальность оказалась иной.
"Сейчас у нас самая быстрорастущая преступность во всей Европе, — говорит Эрикссон. — Много и цифровых преступлений. Кто-нибудь может обмануть мою пожилую мать и за каких-нибудь две или три минуты забрать все ее накопления, причем она сама переведет мошенникам деньги. Что вам больше понравится, если преступники заберут вашу сумочку или все ваши сбережения?"
Мужчина говорит по телефону - Sputnik Латвия, 1920, 22.09.2023
Наглый грабеж: как мошенники выманивают деньги у латвийцев
Восьмидесятилетняя жительница Стокгольма Ингалиль Нурлин говорит, что она и ее друзья теперь боятся брать трубку.
"Мы опасаемся мошенников, которые хотят выудить наши личные данные, — говорит она. — Я никогда не отвечаю, когда звонят с неизвестных номеров. А это обычное дело, часто звонят с кодом Великобритании +44 — и, как правило, это жулики".
Носить с собой наличные она перестала еще пять лет назад.
"Нигде их все равно не принимают, — пожимает плечами она. — Но бывает сложно. Я часто вижу людей моего возраста и старше, и главная их проблема в том, что они не могут нормально пользоваться смартфоном, не хватает ловкости пальцев. Деньги у них есть, бумажные, но магазины их не принимают, да и банки зачастую тоже".
Особенно это касается столицы: в Стокгольме магазины, принимающие банкноты и монеты, наперечет.
"Единственные, кто приходит с наличными, — это туристы, — говорит один пекарь. — Мне их даже немного жаль: они потом увозят домой бесполезные кроны".
Swedbank - Sputnik Латвия, 1920, 10.10.2021
День банковской сегрегации в Латвии: невакцинированных не обслуживаем
Однако тяготы безналичного общества одним частным сектором не ограничиваются, говорит Эрикссон.
"Лет этак десять назад несколько больниц заявили, что отныне не будут принимать оплату за лечение наличными. Но всегда найдется какой-нибудь упрямый швед или британец, который скажет: "А я против". Вот на юге Швеции один мужчина потребовал права расплатиться наличными, но больница ему не позволила, и он подал в суд", — рассказывает он.
Административный суд вынес решение в пользу мужчины, но больница его обжаловала, аргументируя это тем, что расплатиться наличными можно в соседних городах (в 20 и 40 километрах езды соответственно).
"Больница проиграла апелляцию и довела дело до высшей инстанции. Но и там встали на сторону мужчины: дескать, это государственный сектор, и вы обязаны принимать все законные способы оплаты", — рассказывает Эрикссон.
Юханна Холлен из Национальной организации пенсионеров Швеции говорит, что интернет-покрытие в стране неравномерное, особенно на севере. Из-за перебоев у жителей сельской местности есть риск оказаться за бортом жизни.
"Практически для всего нужен цифровой ключ — даже чтобы просто сходить в общественный туалет, нужен телефон, — говорит она. — Чтобы купить билет на автобус или поезд, тоже нужен телефон. Нужно зарегистрироваться и иметь банковскую карту".
Евро - Sputnik Латвия, 1920, 22.06.2020
Живущие в сельской местности латвийцы потеряли доступ к наличным до осени
Но удастся ли Швеции отстоять право на наличные деньги, если большинство предпочитает электронные платежи?
"В Швеции издавна действует свобода договоров, — объясняет Бримберг. — Каждый торговец волен выбирать, какие варианты оплаты он считает самыми подходящими и прибыльными. Это залог динамичного общества, где поощряется торговля".
Однако, по мнению Центрального банка, необходимо, чтобы в случае чего — например, перебоев с электричеством или связью — люди все равно могли расплатиться наличными за продукты питания, услуги здравоохранения, лекарства и бензин.
Лента новостей
0