Забота о госязыке может оставить Эстонию без иностранных учителей

© Sputnik / Александр ЗаболотныйУчебники эстонского языка.
Учебники эстонского языка. - Sputnik Латвия, 1920, 18.03.2024
Подписаться
Для того, чтобы преподавать иностранный язык в Эстонии, быть его носителем больше недостаточно - нужно знать еще и эстонский
РИГА, 18 мар — Sputnik. Работающие в Эстонии международные школы встревожены тем, что ужесточение языковых требований еще больше усложнит процесс найма преподавателей из-за рубежа, однако министерство образования смягчать требования не планирует, сообщает ERR.
В Эстонии есть семь международных школ, в которых преподавание ведется на иностранном языке. В большинстве случаев учителей приглашают из-за границы - например, в Европейской школе учитель, преподающий на иностранном языке, должен быть носителем этого языка.
Однако иностранных учителей, которые приедут в страну, чтобы преподавать свой родной язык, ждет неприятный сюрприз - с 1 сентября они должны будут знать эстонский язык на уровне В2.
"Исключение действует в отношении преподавателей, приехавших в Эстонию из-за границы, которые работают здесь по срочному договору. На этих людей требование по знанию языка не действует в течение первых пяти лет. Если человек живет здесь дольше, то он должен знать язык, если хочет работать учителем", – объяснила главный эксперт отдела языковой политики Министерства образования и науки Эстонии Пилле Пыйклик.
День знаний в Рижской средней школе №88. Учебники первого класса - Sputnik Латвия, 1920, 10.10.2023
Отказ от русского как иностранного станет проблемой для школ Латгалии
Школы опасаются, что теперь им будет сложнее находить преподавателей иностранных языков.
В Таллинском французском лицее язык преподают два француза. Один из них живет в Эстонии давно и свободно говорит на эстонском, а для второго экзамен на уровень В2 может стать проблемой. По мнению директора лицея, требование наличия уровня эстонского резонно, но иностранным учителям хватило бы и уровней А2 или В1.
"В случае с учителями важно, чтобы они знали немного больше, чем просто разговорный эстонский, к которому предъявляются более низкие требования, как, например, для работников сферы обслуживания. Но я считаю, что учитель иностранного языка не обязан говорить на эстонском на одном уровне с носителями", – отметил директор лицея Петер Педак.
Год назад учитель испанского языка Хавьер Домикес Хил приступил к работе учителя испанского языка в двух столичных школах. Через четыре года он должен выучить эстонский до уровня В2.
"Я считаю, что это весьма непросто. С семейной жизнью и работой я не всегда могу найти достаточно времени, чтобы учить язык и практиковать его. Я не уверен, хватит ли мне четырех лет, чтобы достигнуть нужного уровня. Конечно, я не могу сказать точно, но пока для меня это очень трудная задача", - говорит Хавьер.
По словам директора Таллинской международной школы Олави Отепалу, по бессрочному договору сейчас работают около половины учителей. Он считает, что, если после пятилетнего пребывания в Эстонии от учителей будут требовать сдавать языковой экзамен, педагоги перестанут соглашаться на долгосрочные договоры, и школе придется чаще искать преподавателей.
"Это очень большие расходы для школы, потому что привлечению иностранцев в страну сопутствуют и административные расходы, такие как оформление виз и вида на жительство. Школа также должна платить порталам по трудоустройству за привлечение иностранцев", – констатировал Отепалу.
Книги на латышском языке - Sputnik Латвия, 1920, 01.02.2023
Преподаватель латышского: язык не должен быть наказанием
Министерство образования и науки вскоре завершит работу над новым постановлением, после чего направит его в правительство. По оценке представителя министерства, больше никаких исключений не будет.
По словам руководителя отдела языковой политики Министерства образования и науки Эстонии Андеро Адамсона, в языковых требованиях нет ничего нового, а для учителей международных школ было сделано исключение.
"С момента приезда в Эстонию у них есть пять лет, чтобы довести уровень владения эстонским языком до B2", – сказал Адамсон.
По его оценке, требование сдачи языкового экзамена не должно отпугивать людей.
"Решение будет принимать правительство, но позиция министерства образования и науки заключается в том, что у нас нет причин делать, так сказать, послабления. Если бы мы начали делать послабления, то, наверное, и русскоязычные школы потребовали бы точно таких же исключений. В конце концов, большая цель – создать в Эстонии сплоченное общество, чтобы мы все могли справляться на эстонском языке во всех сферах жизни", – сказал Адамсон.
Лента новостей
0