05:40 21 Августа 2018
Прямой эфир
  • USD1.1420
  • RUB76.7235
Девочки в школе

Эксперт: Россия может повлиять на реформу школ нацменьшинств в Латвии

Sputnik / Roberts Vicups
Новости Латвии
Получить короткую ссылку
Русские школы: языковой барьер или мост (352)
522

Реформу школ нацменьшинств в Латвии нельзя было проводить без обсуждения этого вопроса на паритетной основе с русскоязычным населением, считает экс-глава консультативного комитета Рамочной конвенции Совета Европы по защите прав нацменьшинств Франческо Палермо

РИГА, 11 апр — Sputnik. Провозглашенная президентом Латвии реформа образования крайне неудачная, она сокращает права нацменьшинств, а международная практика этого никогда не приветствует, заявил DW бывший глава консультативного комитета Рамочной конвенции Совета Европы по защите прав нацменьшинств Франческо Палермо. Также он рассказал о шагах, которые может предпринять Россия, чтобы повлиять на ход преобразований.

Палермо отметил, что реформа школ нацменьшинств в Латвии продолжает тенденцию, наметившуюся в ходе предыдущей реформы, которая сократила количество уроков на русском языке в начальной и средней школе до 40%.

"Теперь в средней школе все образование будет вестись на латышском. Это, конечно, проблематично. Прежде всего, сокращение прав меньшинств — это всегда проблема. Международная практика этого никогда не приветствует", — подчеркнул эксперт.

Также он отметил, что реформа идет вразрез с положениями Рамочной конвенции Совета Европы по защите национальных меньшинств, в частности со статьями 12, 13 и 14.

Палермо пояснил, что сама цель реформы школ нацменьшинств — укрепление национального языка и национальной идентичности — легитимна, но она осуществляется несоразмерными средствами.

Россия может обратиться за экспертизой

Россия, чтобы подтвердить дискриминационный характер проводимой в Латвии реформы, могла бы обратиться за консультацией к Венецианской комиссии Совета Европы (консультативный орган при Совете Европы. — ред.), политическое вмешательство в этом смысле менее эффективно, считает Палермо.

"В Европейском совете есть органы, которые могли бы определить, имело ли место прямое нарушение. Принимая во внимание рассудительность органов Совета Европы, я бы сказал, что с точки зрения его стандартов этот закон однозначно проблематичен. Я бы очень рекомендовал провести конкретный анализ", — подчеркнул эксперт.

Как найти компромисс

Латвии, чтобы найти компромисс между укреплением национального языка и сохранением прав нацменьшинств, нужно больше привлекать живущих там представителей русскоязычного меньшинства к диалогу, считает Палермо.

"Я знаю, что русскоязычное меньшинство в Латвии было недостаточно вовлечено в эту работу. С точки зрения соблюдения прав меньшинств всегда проблематично, когда решения принимаются без ведения диалога на паритетной основе", — сказал эксперт.

Он считает, что предстоящая реформа в том виде, в каком она одобрена, приведет к тому, что в худшем случае может возрасти чувство маргинализации русскоязычного меньшинства в стране.

"Это плохо не только для меньшинства, но и для коренного населения. Если меньшинство не чувствует себя как дома, это всегда чревато проблемами. Боюсь, что сейчас уже слишком поздно, поскольку проект реформы уже подписан президентом страны. Но все еще есть время, прежде чем она вступит в силу, поработать над деталями с привлечением русскоязычного населения Латвии. Это единственный выход", — заключил Палермо.

Сейм Латвии 22 марта в окончательном третьем чтении утвердил поправки к закону "Об образовании", предусматривающие перевод всех школ на государственный язык обучения к 2021/2022 учебному году. Президент Раймондс Вейонис 2 апреля подписал закон.

Переход школ на латышский будет обеспечен постепенно. В 2019/2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в 7-х классах, в 2020/2021 учебном году — в 7-х и 8-х классах, а в 2021/2022 учебном году — уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020/2021 учебном году полностью на госязыке будут учиться школьники из 10-11-х классов, через год — всех классов.

Русскоязычное население Латвии восприняло реформу крайне негативно, прошло несколько митингов протеста. Родители в том числе выражали обеспокоенность качеством образования, которое получат их дети после вступления реформы в силу — опасения вызывает нехватка педагогов, которые могут быстро перейти с обучения на русском на преподавание на латышском языке.

Российские власти негативно относятся к попыткам Минобразования Латвии искоренить русский язык из системы образования. МИД России неоднократно привлекал внимание правозащитных структур ООН, ЕС, ОБСЕ, Совета Европы к дискриминационной политике властей Латвии в языковой сфере.

Тема:
Русские школы: языковой барьер или мост (352)

По теме

"Агент влияния" де Кошко: ненависть к русским не в интересах Латвии
Не русские школы, а российские: действенный способ обезоружить власти Латвии
Защитники русской школы — враги Латвии: о чем писали латышские СМИ
Берзиня: ЦГЯ не намерен проводить "чистку" русских педагогов
Теги:
латышский язык, русский язык, реформа образования, Совет Европы, Франческо Палермо, Латвия, Национальные и этнические меньшинства, Национальные языки, Образование
Правила пользованияКомментарии

Главные темы

Орбита Sputnik