19:14 18 Июля 2018
Прямой эфир
  • USD1.1611
  • RUB73.3067
Фестиваль общения Lampa, Дискуссия Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее

Как не выучить латышский в Латвии: провал дискуссии о языке

© Sputnik / Sergey Melkonov
Новости Латвии
Получить короткую ссылку
Русские школы: языковой барьер или мост (337)
1867

Дискуссия о реформе образования в Латвии закончилась полным провалом и больше напоминала разговор глухого со слепым: латыши встали на сторону русских, но спикеры были неумолимы

РИГА, 30 июн — Sputnik, Владимир Дорофеев. В рамках фестиваля общения в Цесисе LAMPA прошла дискуссия "Школы русского меньшинства: перспективы и будущее", организованная сетью европейской молодежи. Дискуссия обещала быть интересной, поскольку спикеров было много и точки зрения их были очень разными. Но обмена мнениями не получилось – времени хватило только на обмен декларациями своих точек зрения.

Сложно сказать, возможно ли было вообще о чем-то договориться за полтора часа по такому болезненному вопросу. Ведь многотысячные митинги протеста против реформы образования идут уже несколько месяцев, и на каждом из них постоянно звучит что-то новое. То, что не сказано за год на митингах, довольно сложно обсудить за столь короткое время. Однако хорошо, что вообще была предпринята попытка услышать друг друга.

Если говорить о количестве принимавших участие в дискуссии, то оно было не слишком большим — 12 основных спикеров, около 50 активных слушателей сначала и около 70 в конце. Однако благодаря медиа и социальным сетям прозвучавшие в ходе нее мнения смогут услышать гораздо больше людей.

 Фестиваль общения Lampa, Дискуссия Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее
© Sputnik / Sergey Melkonov
Фестиваль общения Lampa, Дискуссия "Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее"

Новым в этой дискуссии было то, что представители разных точек зрения наконец встретились и взглянули друг другу в глаза. Тем не менее к диалогу это не привело. Как оказалось, стороны отлично знают о позиции противников — знают и смеются над возражениями, как над несоответствующими реальности.

Родители русских учеников говорят о неподготовленности и бесполезности изменений. Сторонники реформы министра образования Карлиса Шадурскиса рассказывают о ее великом смысле, преисполненном высшей мудрости и благородства. Взаимопонимания достигнуто не было, но зато прозвучали довольно неожиданные реплики из зала.

Три языка и три высших образования

В числе 12 приглашенных спикеров были представители Штаба защиты русских школ, депутат Рижской думы от Tevzemej un Brivibai Юргис Клотиньш, заявившийся на дискуссию, словно на Праздник песни и танца в национальном костюме, а также множество разных общественников и молодых политиков.

Слово предоставили и представителю новой партии "Прогрессивные" билингвалу Эдгарсу Лабсвирсу, который, легко переходя с русского на латышский и обратно, говорил о необходимости объединенной латышско-русской школы. Он также подчеркивал, что Латвии необходимо идти вперед и ей нужны не только латышский и русский языки, но еще и английский. И если изучаются все три языка, то латышский может быть главным. При этом важно помнить об эффективности преподавания.

Дискуссия Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее: Виктор Урвачев, Эдгарс Энгизерс и Юргис Клотиншь
© Sputnik / Sergey Melkonov
Дискуссия "Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее": Виктор Урвачев, Эдгарс Энгизерс и Юргис Клотиншь

"Прогрессивным" в такого рода дискуссиях трибуна достается крайне редко. Среди спикеров от этой партии преобладают молодые двуязычные интеллектуалы, лишенные националистического высокомерия и ксенофобии, но говорящие, как о норме, о людях хорошо образованных. Они подчеркивают, что это нормально и все остальные могут быть такими же, как они. Но это не так. Элитарии могут, а все латвийцы, независимо от национальности, – нет. Слишком велика культурная и интеллектуальная пропасть между отличниками и троечниками. А когда мы говорим об общем образовании, приходится учитывать так называемую серую массу.

Принимали участие в дискуссии и другие идеалисты, которые искренне не понимали, почему вся Латвия не может отлично знать три языка, а заодно и иметь три высших образования. Ну, или почему бы не поставить целью именно это.

Чужая боль

В позициях остальных спикеров ничего нового не было. Историк Эдгарс Энгизерс и тевземец Юргис Клотиньш (Visu Latvijai —Tēvzemei un Brīvībai"/LNNK) повторяли тезисы Шадурскиса о том, что реформа образования необходима, поскольку новые принципы в образовании лучше старых, а латышский язык в Латвии надо знать, чтобы повысить конкурентоспособность русских в Латвии. Историк при этом признавал важность изучения русского языка, но только как иностранного.

Самая сильная реакция зала на реплики этих спикеров была после вопроса от правозащитника Елизаветы Кривцовой, которая спросила, хотели бы они, чтоб их дети изучали физику на русском языке?

"Зачем? Ведь в Латвии государственный язык латышский?" — не понял вопроса опешивший Энгизерс, чем вызвал хохот русской части аудитории.

Дискуссия Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее: Елизавета Кривцова
© Sputnik / Sergey Melkonov
Дискуссия "Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее": Елизавета Кривцова

Уж не знаю, дошла ли соль случайного анекдота до латышской части, но смысл был в том, что одни люди призывают других делать то, чего сами они сделать не в состоянии — практика порочная и бессмысленная. Впрочем, чужую боль перетерпеть гораздо легче.

Как не выучить латышский

В позиции другой стороны также не было ничего такого, чего бы не звучало ранее. Юная представительница Штаба защиты русских школ и Русского союза Латвии Екатерина Гаврилова и бывший представитель "Согласия" Митрофан Слободян говорили о том, что они латышский учили с детского сада, а выучили только в зрелом возрасте и что их опыт обучения говорит о том, что, несмотря на частые уроки, ни детсад, ни школа не дают знания латышского языка.

Гаврилова и Слободян объясняли, что методика преподавания латышского такова, что большинство русскоязычных детей государственный язык Латвии знает очень ограниченно и преподавание предметов на латышском в малой степени способствует изучению языка, кроме того, довольно сильно затрудняет понимание самого предмета.

Об этом говорил и пастор Павел Левушкан — родитель двух русскоязычных детей. Интересно, что сам пастор из сосланных в Сибирь и там обрусевших латгальцев. Понятное дело, что и возражений против изучения латышского у него нет. А вот опыт изучения есть. И этот опыт говорит о том, что, обучаясь только в школе, без репетиторов, дети язык на должном уровне не выучили и им до сих пор есть куда стремиться. Латышский язык по-прежнему для них не родной, хотя один ребенок уже учится в латышской школе.

Дискуссия - Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее: Екатерина Гаврилова, Павел Левушкан и Виктор Урвачёв
© Sputnik / Sergey Melkonov
Дискуссия - "Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее": Екатерина Гаврилова, Павел Левушкан и Виктор Урвачёв

Пастор подчеркивал, что в школе его дети язык освоить в необходимой мере не смогли, несмотря на преподавание различных предметов на латышском. А сама подобная практика изучению языка помогает не слишком, зато мешает пониманию предмета. Говорил пастор и о высокомерной коммуникации Минобрнауки с населением, которая вызывает протест даже у заинтересованных в изучении латышского.

Латышский и сила тока

Довольно яркий пример привела девочка Катя из зала. Она, будучи школьницей из русскоязычного Зилупе, рассказала, как проходят уроки в ее городе. С ее слов, абсолютное большинство жителей Зилупе (95%) — русские. Но обучение в школе происходит на латышском.

И вот идет, к примеру, физика, обсуждает класс задачу про лампочки. И ученики, и учитель русские, но, по правилам игры, говорят в школе по-латышски. И в итоге часть урока в классе изучают мощность и силу тока при одновременном подключении, а все остальное время посвящено обсуждению правильности окончаний слов в задаче. При этом ученики поправляют учителя, а учитель учеников. Итог — скорость и качество изучения материала падают.

По молчаливо-саркастической реакции латышской половины аудитории было ясно, что нового ничего они не услышали. Для меня до сих пор загадка, что именно в этом примере латышской аудитории не понятно? Почему, они полагают, что реформа Шадурскиса благо для детей? Что именно их убеждает в том, что преподавание математики на латышском лучше позволяет изучить язык, чем сами уроки латышского языка и литературы? Что их заставляет думать, что многолетние трудности изучения языка, которые не сильно изменились за прошедшие десятилетия, — это мелкие, легко преодолимые, кратковременные трудности.

Дискуссия - Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее: Мирослав  Слободян, Антон Старостин и Эдгарс Лабсвирс
© Sputnik / Sergey Melkonov
Дискуссия - "Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее": Мирослав Слободян, Антон Старостин и Эдгарс Лабсвирс

"Любовь насилием не прививают"

Возможно, следствием такой уверенности латышей стали бодрые рапорты Минобрнауки, в которых говорится о том, что знания школьников латышского языка становятся лучше год от года, и вот уже много лет выпускники билингвальных школ — это практически латыши, но при этом знающие свой родной язык. Надо только помочь им освоить латышский в нюансах, и тогда и им и Латвии будет комфортнее жить.

Все эти измышления далеки от реальности. Но, как полагают латыши, если кто и не знает латышского, то, значит, просто плохо его учит. Надо больше учиться, и все будет хорошо. Замечания, касающиеся качества методики преподавания, они полагают третьестепенными, в отличие от русских, считающих эту проблему главной.

 Фестиваль общения Lampa, Дискуссия Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее
© Sputnik / Sergey Melkonov
Фестиваль общения Lampa, Дискуссия "Школы русского нацменьшинства - перспективы и будущее"

Очень неожиданно прозвучало высказывание от присутствовавшего на дискуссии латыша, занимающегося компьютерными технологиями. Обращаясь к латышским спикерам, он отметил, что те совершают систематическую ошибку в общении с русскоязычными.

"Отношение к русским Латвии настолько неуважительное, что абсолютно понятно, почему они не хотят учить латышский. Они просто обижены на власть, и я их понимаю. Власть игнорирует их, они игнорируют власть. Любовь насилием не прививают", — сказал мужчина.

Параллельные миры Латвии

В общем и целом спикеры, блуждая меж трех точек зрения — мнение сторонников языковой реформы, мнение ее противников и мнение идеалистов-полиглотов, к общему знаменателю даже близко не подошли. Некоторые спикеры высказаться не успели, другие повторили то, что говорилось уже не раз. Из собравшихся только четверо были педагогами, причем они были не в числе выступающих, а в числе слушателей, и по сути ничего сказать не успели.

Откровением стал тот факт, что аргументы сторон противникам известны, но при этом все доводы считаются не только не заслуживающими внимания, но даже не сколько-нибудь серьезными. Дискуссия в очередной раз подчеркнула разрозненность общества, его раскол и пребывание жителей одной страны в разных мирах, с тремя непересекающимися реальностями.

Тема:
Русские школы: языковой барьер или мост (337)

По теме

Защитники русских школ в Латвии подали петицию об обучении на языке семьи
Helsingin Sanomat: латвийские выпускники прощаются с русской школой
Наши дети - наше право: на митинг в защиту русских школ в Риге вышли 4500 человек
Теги:
дискуссия, латышский язык, русский язык, реформа образования, Латвия
Правила пользованияКомментарии

Главные темы

Орбита Sputnik

  • Литовская военная пехотная боевая машина Vilkas

    Боевую машину пехоты Vilkas литовского производства протестировали на немецких полигонах.

  • Модели в гримерной. Архивное фото

    Молдавская модель рассказала о тонкостях профессии, перспективах работы в стране и о том, почему многие молодые люди уезжают из республики за границу.

  • Эстонский экономист Ханон Барабанер

    В свете обсуждения новых отношений России и США для Эстонии выгоднее стать посредником, а не выступать против обеих сторон, считает профессор Ханон Барабанер.

  • Пассажиры в аэропорту Минск, архивное фото

    В МИД Беларуси рассказали, как будет действовать безвизовый режим на время проведения Вторых Европейских игр летом 2019 года.

  • Арестованный в наручниках. Архивное фото

    Сотрудники МВД Грузии задержали в Тбилиси и Аджарии десять человек по обвинению в членстве в воровском мире и участии в воровских сходках.

  • Инал Инапшба

    О целях и задачах летнего молодежного образовательного лагеря в Очамчырском районе Абхазии рассказали в Государственном комитете по молодежной политике.

  • Благотворительный фонд Подари крылья

    Фонд "Подари крылья" в сотрудничестве с агентством Sputnik Южная Осетия организовал акцию в помощь больной девочке из Цхинвала.

  • Литовская военная пехотная боевая машина Vilkas

    Боевую машину пехоты Vilkas литовского производства протестировали на немецких полигонах.

  • Модели в гримерной. Архивное фото

    Молдавская модель рассказала о тонкостях профессии, перспективах работы в стране и о том, почему многие молодые люди уезжают из республики за границу.