18:29 22 Февраля 2018
Прямой эфир
Спиннеры

Центр госязыка придумал латышское название спиннерам

© Foto: pixabay
Стиль жизни в Латвии
Получить короткую ссылку
Что у ЦГЯ на языке (100)
1757

Игрушка под названием спиннер может официально считаться популярной – Центр государственного языка придумал ей правильное латышское название

РИГА, 13 июн – Sputnik. Центр государственного языка (ЦГЯ) отреагировал на всемирный бум на игрушки, называемые спиннерами (от англ. fidget spinners), и выступил с заявлением, что в латышском языке такого слова нет, сообщает db.lv.

По мнению ЦГЯ, говорящим на латышском языке людям следует употреблять адаптированное название — virpināmais ("крутилка") или grozāmgrābslis ("вертящаяся погремушка"). 

Спиннер — антистрессовая игрушка-тренажер. В центре спиннера находится металлический или керамический подшипник, а по краям расположены несколько лопастей, крыльев или утяжелителей. Он был изобретен в 1990-х годах, но стал популярен только в 2017-м, став мировым хитом.

Хотя спиннер часто преподносится как полезная для здоровья игрушка и рекламируется как средство помощи людям с синдромом дефицита внимания и гиперактивности или тревожным неврозом, он стал крайне популярен среди школьников, выполняющих с ним различные трюки.

Бариста и покемон

Сотрудники ЦГЯ не всегда следуют за модой по пятам и придумывают латышское название для популярного явления: так, во время всеобщего увлечения игрой Pokemon Go лингвист центра Агрис Тимушка заявил, что не видит необходимости в переводе слова "покемон" на латышский.

Ранее Центр госязыка принял решение, что вместо ставшего популярным в Латвии интернационального слова "бариста" на латышском языке следует использовать выражение "кофейный бармен", а также велел называть "меренгу" просто "безе".

Также экспертная комиссия центра решила, что в соответствии с нормами латышского языка слово "бранч" (brunch) следует заменить на vēlbrokastis (в русском языке аналога этому слова нет, можно перевести как "поздний завтрак" или "все еще завтрак").

Потенциальное посягательство на чистоту латышского языка лингвисты усмотрели в слове мэр (mērs). Специалисты изобрели новое слово женского рода для обозначения этой должности и теперь советуют употреблять в отношении женщины-градоначальника слово mēre (литературного русского аналога тоже нет, можно перевести как "мэрша").

Кроме того, Центр госязыка постановил, что вместо слова flip-flop (англ. "шлёпающие звуки", так по-латышски до сих пор иногда назывались шлепанцы) проживающие в стране носители латышского языка должны будут произносить "флипсандалес" (flipsandales).

Тема:
Что у ЦГЯ на языке (100)

По теме

Психолог: спиннер дает только временный терапевтический эффект
Приключения итальянца в Латвии: был ли штраф от ЦГЯ
Выпускные в русских школах — только на латышском
Вице-мэра Лиепаи уличили в использовании русского языка
Теги:
спиннер, латышский язык, Центр госязыка, Латвия
Правила пользованияКомментарии

Главные темы

Орбита Sputnik

  • Флаги Литвы и Украины, архивное фото

    Председатель Верховной рады Украины Андрей Парубий назвал Литву главным союзником в борьбе с "российской агрессией".

  • Заседание экспертов рабочей группы по вопросам транспорта и дорожной инфраструктуры

    Представители Кишинева и Тирасполя провели встречу в рамках заседания рабочей группы по вопросам транспорта: что обсуждали стороны?

  • Керсти Кальюлайд

    Президент Эстонии Керсти Кальюлайд и главы других стран Балтии 3 апреля встретятся с президентом США Дональдом Трампом – темы беседы уже известны.

  • Молоко

    Россельхознадзор c 26 февраля вводит запрет на поставки в Россию молока и ряда молочной продукции белорусского производства – в чем причина?

  • Библиотека

    Тбилисские библиотекари выступают против планов мэрии упразднить книгохранилища, находящиеся в плачевном состоянии, и сократить персонал.

  • Между фондом Горная Абхазия и Русским географическим обществом подписано соглашение о сотрудничестве

    Между фондом "Горная Абхазия" и Русским географическим обществом подписано соглашение о сотрудничестве и уже запланирован ряд экспедиций.

  • Состоялась церемония  установки первых пограничных знаков на азербайджано-российской границе в четверг на территории села Зухул в Гусарском районе

    Скоро государственную границу Азербайджана с Россией будет видно всем: когда завершится работа по ее демаркации?

  • Сейсмографы

    На территории Армении с 15 по 21 февраля было зарегистрировано шесть землетрясений магнитудой от 0,5 до 2,5.

  • Уголь

    ЕАБР и "Богатырь Комир" подписали кредитный договор на финансирование программы модернизации добычи угля на разрезе "Богатырь" – каковы условия?

  • Мужчина с заграничным паспортом гражданина Кыргызской Республики в руках. архивное фото

    Новость о втором – казахстанском – гражданстве кыргызского депутата подняла вопрос о том, кто виноват, и кто должен проверять наличие двойного гражданства.

  • Врач в больнице, архивное фото

    В Таджикистане продолжает расти число отравившихся ядовитой мукой: один ребенок скончался, в больницах находятся 16 детей и 38 взрослых.

  • Журналисты на пресс-конференции

    Информационные службы госорганов Узбекистана теперь обязаны минимум один раз в месяц проводить встречи с представителями местных и зарубежных СМИ.

  • Дмитрий Медоев принял группу альпинистов-лыжников из Каталонии и Андорры

    Группа альпинистов-лыжников из Каталонии и Андорры, представители клуба Himalaiaski, совершили ряд высокогорных восхождений в Южной Осетии.

  • Флаги Литвы и Украины, архивное фото

    Председатель Верховной рады Украины Андрей Парубий назвал Литву главным союзником в борьбе с "российской агрессией".

  • Заседание экспертов рабочей группы по вопросам транспорта и дорожной инфраструктуры

    Представители Кишинева и Тирасполя провели встречу в рамках заседания рабочей группы по вопросам транспорта: что обсуждали стороны?