01:10 21 Ноября 2017
Рига+ 3°C
Прямой эфир
Туристы на одном из пляжей Сейшельских островов

Туристические тролли: как заставить скандинавов вести себя пристойно на отдыхе

ALBERTO PIZZOLI / AFP
Новости мира
Получить короткую ссылку
54

Поведение жителей Норвегии, Дании, Швеции и Британии на отдыхе далеко от идеального, виной чему в первую очередь злоупотребление алкоголем. Если так пойдет и дальше, они вскоре станут персонами нон грата на многих южных курортах

РИГА, 3 авг — Sputnik. Журналист норвежского издания Dagbladet Рубен Педерсен считает, что поведение многих жителей скандинавских стран на отдыхе терпят из последних сил. Причем терпение на исходе не только у местного населения, но и у туристов из других стран. Полный перевод статьи приводит портал ИноСМИ.

Традиционно норвежцы, датчане, шведы и британцы каждое лето тянутся в теплые края — прямо как перелетные птицы. Любимыми местами отдыха многих являются такие островные жемчужины, как Майорка, Кос, Кипр и Родос, где можно получить все — от захватывающей ночной жизни до потрясающей архитектуры и истории.

Однако уважительно относиться к этому удается не всем. Во многих местах "аборигенов" просто достали ведущие себя по-хамски туристы, покупающие недвижимость и постоянно нетрезвые. Больница Juaneda в Пальме (Palma) ежегодно принимает около 1,5 тысячи скандинавских пациентов. Причина госпитализации многих кроется в злоупотреблении алкоголем.

Местные жители многих тропических курортов проводили демонстрации против массового туризма. Впрочем, манера скандинавов вести себя на отдыхе "достала" не только их. Хильде Сковдал, ставшая популярной благодаря успешному фильму "Чартерная лихорадка", считает, что всему должен быть предел.

Недостаток уважения

"Чартерная Хильда" создала себе имя благодаря путешествиям — как частным, так и в качестве участницы телепрограмм. Она считает, что недостаток уважения, который норвежцы и представители других наций демонстрируют, когда они на отдыхе, — это настоящая трагедия.

"Скажу прямо, я тоже наслаждаюсь жизнью, но в меру, ведь существуют же границы того, что ты можешь себе позволить, находясь в других странах. Мы в Норвегии любим жаловаться на иностранцев и туристов, но стоит нам самим поехать куда-то, и сдерживающие центры куда-то исчезают", — говорит она.

Борьба за место под солнцем

В последние недели Dagbladet опубликовала несколько репортажей и статей о ненависти, которую возбуждают туристы. Геолог Герард Хау заявил, что скандинавы раскупили все жилье в Санта Каталине и что у местных теперь просто не хватает денег, чтобы там жить.

В прошлом году Dagbladet писала об испанском курорте Ибице, местные власти там сообщали, что у курорта просто нет возможности принимать столько народа. Начальник отдела туризма местной администрации говорил, что скоро у них не останется воды и что они больше не могут принимать столько отдыхающих.

В начале этого лета он рассказал, что они просят ЕС прекратить продажу алкоголя, чтобы покончить с теми, кто мертвецки пьяным сходит уже с трапа самолета.
По словам исследователей, на Майорке каждое лето на одного местного жителя приходится 20 туристов, туризм на острове — по-прежнему важная отрасль экономики.

Для норвежцев излюбленное место отдыха — Испания, за ней идет Дания. Если верить данным одного из опросов общественного мнения, то в Испанию в этом году отправятся полмиллиона норвежцев.

Скверные привычки

Профессор Рюнар Девинг с кафедры маркетинга Университетского колледжа "Христиания" провел несколько исследований, посвященных югу и поведению норвежцев на отдыхе. Он говорит, что громкие протесты местного населения не являются чем-то новым, что, когда он проводил исследования в той же области 25 лет тому назад, все было точно так же.

"У жителей Северной Европы довольно неприятные привычки употребления алкоголя. Они напиваются каждые выходные или каждый день — когда на отдыхе. Человек, попавший в место с дешевым и легкодоступным алкоголем, малопривлекателен для окружающих", — рассказывает профессор.

"Если почитать испанские газеты, то поймешь, что они относятся к проблеме двойственно. Массовый туризм им не нравится, но им по-прежнему нравится иметь много новых рабочих мест и сильную экономику. Тут надо всего лишь найти компромисс", — говорит он, завершая беседу.

По теме

Британские туристы разгромили в Старой Риге летнюю террасу ресторана
Фотосессия без штанов на улице Риги обошлась норвежцу в 290 евро
Бюджет Риги пополнился - оштрафован очередной "бесштанный" турист
Теги:
алкогольное опьянение, Норвегия, Греция, Испания, Швеция, Дания, Великобритания, Туризм
Правила пользованияКомментарии

Главные темы

Орбита Sputnik

  • Городской комиссариат Вильнюса, архивное фото

    Литовская полиция задержала крупную партию гашиша на сумму в миллион евро – наркотик предназначался для продажи в России.

  • Руки в наручниках

    После утренних обысков в мэриях нескольких городов Молдовы по делу о махинациях с тендерами задержаны четыре человека, в том числе один мэр.

  • Заседание Международного военного трибунала

    Попытки стран Балтии, Польши и ряда западных стран подменить итоги Нюрбергского процесса могут привести Европу к новой мировой войне.

  • Паспорт гражданина Украины.

    Правоохранители Беларуси периодически задерживают на территории страны граждан Украины. Sputnik выяснил, за что.

  • Мехмед Незир Юджесо

    У Грузии большой потенциал в сфере медицинского туризма: климат, хорошее обслуживание и низкие цены привлекают иностранных пациентов.

  • 25-летие пограничного отряда СГБ Абхазии

    Пограничный отряд Службы госбезопасности Абхазии отметил 25-летие: в честь праздника отличившиеся сотрудники получили очередные звания и награды.

  • Пограничная вышка наблюдения, фото из архива

    Азербайджан и Россия завершили совместную операцию "Граница-заслон", цель которой борьба с транснациональной преступностью и террористами.

  • Ученик на уроке чтения в начальной общеобразовательной школе

    Русисты не довольны уровнем знания русского языка в Армении, но уверены, что есть повод для оптимизма – специалисты на правильном пути.

  • Оператор по добыче нефти, архивное фото

    Российскую нефть начали перекачивать в Узбекистан через Казахстан: до конца года планируется транспортировать до 80 тысяч тонн сырья.

  • Конференция экономического сотрудничества по Афганистану RECCA VII в Ашхабаде

    После запуска проекта CASA-100 стоимостью 1,2 млрд долларов Пакистан и Индия начнут получать тысячи мегаватт энергии из Кыргызстана и Таджикистана.

  • Радиостанция, архивное фото

    В Таджикистане будут транслировать по радио книги президента Эмомали Рахмона "для повышения чувства самосознания и патриотизма" граждан.

  • Эмомали Рахмон на строительной площадке Рогунской ГЭС

    Укрепление отношений между Таджикистаном и Узбекистаном и зарубежные инвестиции будут способствовать завершению строительства Рогунской ГЭС.

  • Задержание

    В октябре пограничники Южной Осетии задержали 33 нарушителя границы республики с Грузией, сообщили в Комитете госбезопасности.

  • Городской комиссариат Вильнюса, архивное фото

    Литовская полиция задержала крупную партию гашиша на сумму в миллион евро – наркотик предназначался для продажи в России.

  • Руки в наручниках

    После утренних обысков в мэриях нескольких городов Молдовы по делу о махинациях с тендерами задержаны четыре человека, в том числе один мэр.